localeをロケールと言う人って何なの?
- 1 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 05:13:50
- 「a」の部分の発音記号が同じ単語を日本語に直すと
chorale → コラール
halal → ハラール
Taj Mahal → タージ・マハール
なのにlocaleがロケールとは一体?
姉妹スレ:nullをヌルと言う人って何なの?
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/tech/1203474071/
- 2 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 05:48:24
- 下二つは英語じゃないわけだが
- 3 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 05:50:42
- 英語はドイツ語なんかと違って文字表記が音の変化に追随しなかったから、
そんなもんだ。
- 4 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 05:52:35
- じゃあ俺は日本人だからロカレって読むわ
- 5 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 06:07:15
- 俺はイタリア人だからロカーレ
- 6 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 06:26:11
- 関連じゃなく重複
- 7 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 07:55:54
- ローケール。
参照: local -> ローカル
- 8 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 08:16:21
- 20年くらい前の論争を今やるか
- 9 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 08:18:29
- ぉかぇ
- 10 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 10:08:09
- 昔のカラオケの「ロケ地:神奈川」とかからの連想だろう。
- 11 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 11:58:28
- cronのことを九龍っていう人ってなんなの
- 12 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 13:41:41
- bodyをボデーって言う人って何なの?
- 13 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 13:42:37
- ロキャアル
- 14 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 14:03:22
- >>12
いや自動車板金塗装ではボデーでよい
ボディーだと区別がつかん
- 15 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 14:13:46
- >>14
顔はヤバいよ、ぼ
いや、なんでも……
- 16 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 14:38:51
- ロケールは意外と元々の発音に近いよ。
ロゥケァール って感じだから。
- 17 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 14:57:07
- 元々の発音はフランス語だから。
ロカール。
- 18 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 14:58:49
- >>17
LaTeXをラテフとかMach Linuxをマッハリヌクスとか読んじゃう人?
- 19 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 15:09:13
- ラテックス(笑)
- 20 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 15:55:36
- 不二ラテックス
- 21 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 16:01:11
- TeXは[tex]って発音してるけど通じたためしがない
- 22 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 16:07:59
- ドイツ語の ch と似た発音だっけ。
- 23 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 16:08:59
- でもXindiceはジンディーチェなんだよな
- 24 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 16:29:05
- ろーかるいー
- 25 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 18:23:30
- TeXに関しては、テフ派が日本では多数はだと思う
- 26 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 18:31:13
- 俺はテフにロケールって読むかな
まあ他人がどう読もうが通じればいいんだけど
warningをワーニングって読むバカだけは許せない
- 27 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 18:32:12
- そんなの他人がどう読もうが通じればいいじゃん
- 28 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 18:44:57
- warningをワーニングって言う人って何なの?
立ててもいい?
- 29 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 19:19:47
- >>25
テックだろJK
- 30 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 19:26:53
- 俺はテフだしロケールだしワーニングです
- 31 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 19:47:25
- DEKのオリジナルTeXならテッフゥウ(モニタが曇るほど)だけど、
Lamport's LaTeX以降はコンドームが元ネタなんだからテックと読むべき
- 32 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 19:52:00
- ベー・エム・ヴェー
- 33 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:00:43
- Machをマークって言う人って何なの?
Linuxをリナックスって言う人って何なの?
- 34 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:11:39
- Cameraをカメラって言う人なんなの?
- 35 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:12:42
- Windowsをウインドウズって言う人って何なの?
- 36 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:18:31
- beerをビールって言う人って何なの?
- 37 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:21:41
- 漢字も中国語に忠実に発音しろよ、おまいら。
- 38 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:22:10
- Themeをテーマとか
coffeeをコーヒーとか言うやつって何なの?
- 39 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:22:41
- 2chをツーチャンって言う人って何なの?
- 40 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:23:26
- >>37
日本での読み方のほうが唐や呉の時代の発音を(それっぽく)継承してるのだが。
中国現代普通話なんて北京訛りがひどすぎる
- 41 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:25:53
- pseudo をプセウドと発音する奴は負け組
- 42 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:25:59
- >>40
正解
- 43 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:29:15
- warningをウォーニングって読むバカが許せない
- 44 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:30:44
- >>40
そこから日本内で発音がどれだけ変わったと思ってるんだよ。
- 45 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:30:51
- bodyをバディって読むバカが許せない
- 46 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:37:05
- アッポー
- 47 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 20:41:39
- >>45
安室奈美恵の悪口はやめろ
- 48 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 21:34:53
- local ローカル
locale ロケール
eつくと違うの?
- 49 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 21:35:37
- >>48
local ローカル
locale ロカール or ローカル
- 50 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 21:37:02
- カタカナで書く時点でおわっとる
- 51 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 21:39:44
- >>48
eつくとアクセントが後ろに来る。
その影響でaが強く、oが弱くなる。
それで、ロカール、ラカール、ロウキャルみたいな発音になる。
- 52 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 21:43:42
- >>51
なるほど有難う。
ローカル!
ロカー!ル
みたいなかんじか。
- 53 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 22:10:30
- こういうのって気づいたときには変な読み方が定着してるから困る
- 54 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 22:12:00
- >>50
日本人同士が説明するのに日本語表記を使わないほうがおかしい。
どんな発音記号を使っても完全には再現できないんだから
ここではカタカナを使うのが常識的だろう。お前みたいなケチをつけるしか
できないやつが一番終わってる。
- 55 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 22:35:03
- local はロゥクォ
locale はロゥケァーォ
- 56 :デフォルトの名無しさん:2008/09/21(日) 23:07:23
- >>54
お前は少し落ち着け
- 57 :デフォルトの名無しさん:2008/09/22(月) 03:17:17
- >>43
「ォ」がやけにはっきり発音されているのな
- 58 :デフォルトの名無しさん:2008/09/22(月) 21:01:06
- 一方、ベルギーの音楽ソフトメーカーは日本人を雇った
ttp://www.flstudio.com/documents/flchan.html
- 59 :デフォルトの名無しさん:2008/09/22(月) 23:25:03
- ベルギーはじまったな
- 60 :デフォルトの名無しさん:2008/09/23(火) 00:26:59
- >>58
なるほど、すばらしいwwwww
- 61 :デフォルトの名無しさん:2008/09/23(火) 10:31:02 ?2BP(0)
- >>1
重複だっつの。死ねっつの。
- 62 :デフォルトの名無しさん:2008/09/23(火) 13:18:30
- 青汁
- 63 :デフォルトの名無しさん:2008/09/23(火) 19:32:07
- >>58
ミクじゃねーかw
- 64 :デフォルトの名無しさん:2008/09/23(火) 19:34:18
- まー昔みたいに他国の証券会社買い漁ってるし
やがて日本語の時代が…
こねーなorz
- 65 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 11:35:48 ?2BP(40)
- >>58
「FL chan」という名前からすると、中国人かもしれない。
- 66 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 17:27:04
- それなら chang ではないのか?
- 67 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 21:18:36
- チャン・ドンゴンって韓国人だったよね
いや、すごくどうでもいいな
- 68 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 22:00:13
- タイフーンとか
- 69 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 22:17:41
- false:
フォルス
ファルス
ファールス
フェールス
- 70 :デフォルトの名無しさん:2008/09/24(水) 23:39:41
- >>67
チャンドンゴンのモノマネする芸人のかまいたち?って
完全に設定が中国人だよな
- 71 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 00:14:33
- Height
- 72 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 07:31:47
- Width
- 73 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 17:54:43
- >>71
へイト
>>72
ウィズ
- 74 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 18:38:58
- Height/Follow Attraxion
- 75 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 21:15:10
- extraはエキストラでもいいんだっけか
俺はエクストラって読んでるけど
- 76 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 22:03:26
- >>75
inkをインキ、deckをデッキと読む程度には。
- 77 :デフォルトの名無しさん:2008/09/25(木) 23:37:27
- ベクトルなのかベクターなのか
- 78 :デフォルトの名無しさん:2008/09/26(金) 00:38:52
- 英語ならベクターのが近いんじゃね
- 79 :デフォルトの名無しさん:2008/09/26(金) 00:50:04
- エルフェンリートではベクターって呼んでた。
- 80 :デフォルトの名無しさん:2008/09/26(金) 00:55:02
- ベクトルの由来はドイツ語
- 81 :デフォルトの名無しさん:2008/09/26(金) 07:58:45
- >>79
((((;゚Д゚)))ガクガクブルブル
- 82 :デフォルトの名無しさん:2008/10/04(土) 21:51:50
- RadioButtonをレィディオゥバンンって言わない人って何なの?
- 83 :デフォルトの名無しさん:2008/10/04(土) 22:28:05
- こんなスレまだ続けてるやつってなんなの?
- 84 :デフォルトの名無しさん:2008/10/06(月) 11:50:59
- >>82
ばんん?
- 85 :デフォルトの名無しさん:2008/10/09(木) 08:16:20
- Bottom と Button を間違える人って何なの?
- 86 :デフォルトの名無しさん:2008/10/09(木) 10:20:35
- スクリプトをスプリクトと言う人なら何人か会ったことがある
- 87 :デフォルトの名無しさん:2008/10/09(木) 11:10:03
- ハードデスク、ディスクトップ、インストロール・・
メーカーの日本語ドキュメントとかでもたまに見かける
- 88 :デフォルトの名無しさん:2008/10/09(木) 21:23:57
- 淫すトロール
- 89 :デフォルトの名無しさん:2008/10/10(金) 06:19:40
- 妖怪の一種
- 90 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 00:55:12
- インスカトロール
- 91 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 14:23:57
- 「ロカール」が正しいという説を信じて一時期こだわってみたが、
どうしても
「えーと、ロロロロカ(ここで相手がえっ?という顔)ロヵール・・・」
と超自信ない発音になってしまって混乱に拍車がかかったので
長いものに巻かれて「ロ*ケ*ール」と堂々と発音するようになった。
- 92 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 14:33:03
- 日本語でロケールだからロケールでいい
メリケンと同じ
- 93 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 16:34:37
- 飲み物を注文するとき、店員に
「アップルジュース」 と言うのか。
「アポージュース」 と言うのか。
- 94 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 16:36:14
- 交番で道を尋ねるとき
「ガソリンスタンドはどこですか?」 と訊くのか。
「ガスステーションはどこですか?」 と訊くのか。
- 95 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 16:39:24
- 映画監督なんかはかたくなにキャメラって言う人いるよね
- 96 :デフォルトの名無しさん:2008/11/24(月) 16:46:06
- 映画監督なんかはかたくなに写真て言う人いるよね
- 97 :デフォルトの名無しさん:2008/11/26(水) 03:05:53
- 写真?スチルじゃ?
- 98 :デフォルトの名無しさん:2008/11/26(水) 03:37:10
- ・・・「活動大写真」だよ。
昔の映画監督はこれを縮めて「写真」て言ってた。
つか、スレ違いの話題。
- 99 :デフォルトの名無しさん:2008/11/26(水) 16:55:03
- 板違いスレでの雑談にスレ違いも糞も。
- 100 :デフォルトの名無しさん:2009/02/17(火) 22:19:16
- 口語も文語も分からんくせに、外国語のカナ表記の正しさ云々を議論するなんぞ1000年早い
- 101 :デフォルトの名無しさん:2009/02/18(水) 01:17:37
- とうとう厨房が100ゲットしにきたかとオモタ
14 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)